تبلیغات
گذرگاه - جام مقدس / قسمت اول
گذرگاه
گذر گاه
نوشته شده به دست گذر گاه
نظرات

جام مقدس / قسمت اول

                 

«و بدانید که همه ما در دنیای بزرگ یا کوچکی که داریم همواره با اهریمنان و دشمنانی روبرو هستیم که به صورت ناخودآگاه در افرادی که دوستشان داریم ظاهر می شوند»

 

نیکولاس پوسین Nicolas Poussin

او نقاشی فرانسوی و هم دوره داوینچی بود که در قرن 16 میلادی می زیست و به سبک کلاسیک کار می کرد. او هم مانند بسیاری از نقاشان اروپایی قرن 16 بیشتر دوران کاری خود را در ایتالیا گذراند. امروز می خواهیم درباره یکی از آثار او به نام «Et in Arcadia ego» به معنای تحت اللفظی «من در آرکادیا بودم «بپردازیم. سپس از خلال بررسی تابلو به آثار داوینچی و پس از آن به بحث شیرین جام مقدس خواهیم رسید.

 

در این تابلو 4 چوپان را می بینیم که به دقت در حال بررسی گور تازه یافته ای هستند که بر روی آن حروفی نوشته شده است. جمله ای که عبارت نسبتا معروف «momento mori» به معنی به «یاد آور که باید بمیری » از آن برداشت می شود.

 

شاید بد نباشد در اینجا بگویم که این تابلو پیچیدگیهای خاص خود را از نظر اسطوره ای و نمادی دارد و شاید خودم هم در ترتیب بیان داستان گیج شوم. داستان از این قرار است که این تابلو در واقع بر اساس داستان و روایتی از کتاب ویرژیل ترسیم شده است. ویرژیل مجموعه اشعاری دارد به نام «سرودهای شبانی» که چیزی شبیه به اشعار مولانای عزیزمان است. پوسین با ایده گرفتن از این بخش صحنه ای را ترسیم کرده است که وقتی به آن دقت می کنیم بسیار عجیب و متحیر کننده به نظر می رسد. فضای کلی تابلو اشاره دارد به افسانه «دافته و آپولون» در واقع این گور متعلق به دافته می باشد. در افسانه ها می خوانیم که آپولون یا » خدای روشنانی» عاشق دافنه می شود. اما دافنه که در پاکی و راستی ثابت قدم است به او اهمیتی نمی دهد. در نهایت در اثر اصرار او، دافنه می پذیرد که با با او همبستر شود به شرطی که از او باردار نشود. اما بازهم در هنگام نزدیکی دافنه از پدرش کمک می طلبد و پدرش او را به درخت غار تبدیل می کند. اگر به درخت غار که درپس زمینه تابلو دیده میشود توجه کنیم می بینیم که اشاره به دافنه دیده می شود. اما شاید ذهن شما در این جملاتی که من نوشته ام ناخودآگاه راه خطا را پیموده است. نکته این است که در واقع دافنه چندان هم به خاطر پاکی و راستی امتناع نمی کرد ؛ بلکه او تمایلات همجنس خواهانه داشت.

 

حالا بحث دوم را باز می کنم همانطور که می دانید نام تابلو تقریبا به معنی دوباره اتفاق افتادن یا دژاوو است. در اینجا فردی که که از شبانان و روستاییان سرزمین آرکادیا که در تمام ادبیات اروپایی به عنوان یک سرزمین شاد و بدون مرگ و میر نام برده می شود می گوید «من قبلا در اینجا بوده ام!» .پس حالا وقت آن است که به قضیه متامورفیس یا تناسخ برسیم. نقاش با انتخاب این صحنه در واقع تمایل داشته است تا ذهن بیننده را به سمت این دگردیسی که البته هم در نام سوژه دیده می شود و هم در داستان آپولو (تیدیل شدن به درخت غار) به ما بگوید که می توان زندگی دوباره داشت.

 

رنگ زرد روشن در اینجا به معنای اولوهیت و تقدس است که بر تن تنها زن تابلو دیده می شود و جالب است که از میان این چهار نفر فقط سایه یک نفر بر روی معبد افتاده است. سایه بر روی گور نماد مرگ و انسان مرده است. نفر سمت چپ گویا از فهمیدن راز میرا بودنش ناراحت است و بقیه بیشتر متفکر هستند.زن دستش را بر شانه مردی گذاشته است که بر سرش تاج زیتون دارد و ما را به یاد مسیح می اندازد اما زن پایین تنه خود را با لباسی همرنگ مرد مرده(آبی پوش) پوشانده است و گویا باردار استبه نظر شما رابطه ای وجود دارد؟ آیا فرزند زن از مرد آبی پوش است؟شاید زمانی که یهودا در آخرین شب پس از شام در نظر داشت به مسیح خیانت کند مسیح به او گفت اگر تو برای من سوگند پاک دامنی خورده ای پس باید به درخت غار تبدیل شویکه اینچنین شد!

 

اگر به تابلو با دقت بیشتری نگاه کنید، خواهید دید که بر روی گور عبارت لاتین Et in Arcadia ego حک شده است. که در انگلیسی به «And I am in Arcadia » ترجمه می شود. منظور از «من» در این عبارت مرگ است. این اشاره هنگامی اهمیت پیدا می کند که بدانیم آرکادیا در زبان لاتین همان بهشت یا به عبارتی سرزمینی است که در آن مرگ و نیستی وجود ندارد.

 

علت ناراحتی و تعجب چوپان ها هم همین است که تصور آنها از سرزمینی که در آن زندگی می کنند چیز دیگری است. اما به هر حال «صورتی در زیر دارد آنچه در بالاستی»

 

ریچارد اندریو Richard Andrew و پال شلبرگر Paul Shelberger نویسندگان کتاب «بدن عیسی و راز 2000 ساله ی آن » عقیده ی دیگری دارند. آنها در کتاب خود چنین نوشته اند :

تصور اینکه تلفظ کلمه ی آرکادیا Arcadia به جای آرکادئی Arca dei به کار رفته رفته باشد چندان مشکل نیست. پس در اینجا یک قلب لغوی صورت گرفته است. آرکادئی به معنی Ark of GOD یا همان کشتی (صندوقچه ) خدا است.

 

او همچنین به کمک روش های زبان شناسی نتیجه می گیرد که عبارت لاتین نهایتا به صورت «من آرامگاه خدا را لمس کردم» ترجمه می شود، با اضافه کردن عبارت لاتین «sum» آنها عبارت انگلیسی زیر را نتیجه گرفتند.

I touch the tomb of GOD, Christ

 

آیا به نظر شما این همان راز بزرگی است که مردان بزرگ سالها آن را از مردمان پنهان می کردند؟ آرامگاه جدیدی برای عیسی؟ خوب شاید زمان آن باشد که با دقت بیشتری به تابلو نگاه کنیم.

 

برای شروع شاید بد نباشد طبق اصول زیباشناسی آماتوری یک ستاره پنج پر در تابلو پیدا کنیم که چگونگی تشکیل آن واضح است و من فقط عکس آن را برای شما می آورم.

 

شاید شما مایل باشید که چگونگی دسترسی به این ستاره پنج پر که از تابلو بزرگتر شده است را بدانید. اما امروزه این ستاره پنج پر به کلی اصلاح شده است و آخرین ویرایش از این دست توسط دکترآدریان لودگ را در عکس زیر می توانید ببینید.

 

اما فکر می کنید که چرا چنین ستاره هایی باید مهم باشند تا کسانی با این سطح از سواد و معلومات وقت گرانبهای خود را جهت کشف آنها صرف کنند؟ علت این است که این ستاره ها در واقع اشاره به مکانی می کنند که در آن مکان مقبره ای کاملا شبیه به همین مقبره ای که در این نقاشی می بینید وجود دارد.به ستاره ای که از نقاشی بالا «های لایت» کرده ام و نقشه ای که به دنبال آن می آید دقت کنید.

 

ستاره دوم از روی نقشه ای بدست آمده که چندین شهر نزدیک به هم در جنوب فرانسه را تشکیل می دهند. نام این شهرها به ترتیب در زیر می آید.

 

5. Bugarach 9. Saint Just-et-le Bezu 12. Rennes le-Chateau 13. Coustaussa 14. Cassaignes 15. Serres

 

فکر می کنید چه ارتباطی بین شهرها و نقاشی وجود دارد. ؟ فکر می کنید چه ارتباطی بین مرد ویترووین و پوسین وجود دارد؟ همچنین بین برنینی و پوسین؟ عجیب نیست که ردپای دیر صهیون نیز در این تابلو پیدا می شود؟ عجیب تر این است که نشانه های موجود در تابلو شاید به عیسی و فرزندش ختم نشود و سر از نمادهای شیطانی درآورد... ادامه دارد...

 

برای دیدن كلیپ‌های مستند و مطالب بیشتر به کانال تلگرام ما رجوع بفرمایید

https://t.me/goghT

تاریخ : یکشنبه 12 شهریور 1396
ساعت : 11:39 ب.ظ
لینک ثابت
می توانید دیدگاه خود را بنویسید
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر

>